Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - turkishmiss

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1741 - 1760 av ca. 1806
<< Forrige••• 68 •• 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Neste >>
675
Kildespråk
Italiensk Artwork by G. L. III
SOStanze è un ampio progetto supportato da ASFAT (Associazione Solidarietà Famiglie Tossicodipendenti) e consiste in una campagna di sensibilizzazione e prevenzione nell’ambito dell’uso di sostanze stupefacenti. Il progetto prevede una serie di installazioni multimediali interattive attraverso le quali lo spettatore possa ottenere spunti di riflessione sulla tematica della tossicodipendenza.
Il ciclo si compone di tre installazioni multimediali, ciascuna delle quali è inerente ad una fase particolare della tossicodipendenza, dal primo approccio con le sostanze stupefacenti alla riabilitazione del soggetto nella società. L’utilizzo delle tecnologie permette allo spettatore di potersi confrontare in prima persona con la tematica e allo stesso tempo di comprendere meccanismi della tossicodipendenza altrimenti difficilmente comunicabili.
“SOStanze” is the title of a multimedia artwork (www.labun.it).
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be reviewed by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Oversettelsen er fullført
Engelsk artwork by G. L. III
100
Kildespråk
Tyrkisk gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin...
gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin hayirili ugurlu ve kutlu olsun iyiki varsin seni cok seviyorum bitanem

Oversettelsen er fullført
Fransk Bonjour mon bébé, comment vas tu? moi je vais bien...
Engelsk good morning my baby
Rumensk Bună dimineaţa, iubita mea!
216
Kildespråk
Tyrkisk kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana
1)kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana

2)mrb nasilsin kardeþim ben asiye yengen ne oldu biri biþeymi dedi sana hiç girmiyorsun nete yoksa bilmiyerek bi hatami yaptik kardeþim yaptiksa ozur dileriz merak etim sadece allaha emanet ol

por favor necesito que me ayuden a traducir estos textos al espaÑol o ingles, mi novio es turco y le llegan estos emails a su correo y quiero saber que significan.. son dos emails diferentes enviados por 2 personas diferentes es por eso que los enumere para que la traduccion sea por separado porque son diferentes..ok thanks

Oversettelsen er fullført
Spansk ¿Qué tal hermano? ¿Cómo estás?
25
Kildespråk
Tyrkisk MERHABA LÃœTFEN BENÄ° EKLERMÄ°SÄ°N
MERHABA LÃœTFEN BENÄ° EKLERMÄ°SÄ°N

Oversettelsen er fullført
Fransk Bonjour s'il tu plait tu m'ajoutes?
Engelsk Hi Could you add me please.
39
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin
niye cevap vermiyorsun yoksa iyi degilmisin


Oversettelsen er fullført
Fransk Pourquoi ne réponds tu pas? ou n'es tu pas bien?
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk iyim ya sen banane ogren
iyim ya sen

banane ogren !!!




pouvez-vs me traduire ça en français.
merci d'avance !!!

Oversettelsen er fullført
Fransk Je vais bien et toi, ça m'est égal apprends!!!
15
Kildespråk
Italiensk negozi all'ingrosso
negozi all'ingrosso

Oversettelsen er fullført
Spansk Comercio al por mayor
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk yzmir'den sana selam gondeiyorum
yzmir'den sana selam gondeiyorum

Oversettelsen er fullført
Engelsk I'm sending you greetings from Izmir
Italiensk Ti spedisco il saluto di Izmir
17
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk bende seni optum! Kib
bende seni optum! Kib

Oversettelsen er fullført
Fransk Moi aussi je te fais un bisou! Prends soin de toi
Engelsk I kiss you, too! Take care of you
250
22Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".22
Tyrkisk ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Oversettelsen er fullført
Fransk Moi je ne te comprends jamais.
Engelsk I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Spansk Yo no te entiendo nunca....
Katalansk No t'entenc mai
34
Kildespråk
Portugisisk Eu queria ser poeta
Eu queria ser poeta, mas poeta eu não sou..

Oversettelsen er fullført
Fransk Je voulais être poète
91
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Japansk Sennen ko wa sagashiteru Daijina hearto...
Sennen ko wa sagashiteru
Daijina hearto sagashiteru
Anata wo atari tashikaneyo
Je cherche la traduction de cette "chanson" tirée de l'animation "D.Gray-Man" (je suppose juste que ça doit parler d'un coeur et du compte millénaire c'est tout...) J'ai cherché sur internet sans rien trouver avant ce site (en particulier pour le mot "sagashiteru")

Oversettelsen er fullført
Engelsk The Millenium Earl is searching…for his precious heart
Fransk Le comte du millenium cherche... son coeur précieux
95
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Spansk hola muchacha en tu foto te vez sensacional, me...
hola muchacha en tu foto te vez sensacional,
me podrias desir cuales son los cantantes famosos en italy, gracias.
es que voy a conocer a una italiana por internet y en 2 meses boy a ri por aya y pues quisiera q me ayudaran a traducir porfavor...

Oversettelsen er fullført
Fransk Salut jeune fille sur ta photo tu es sensationnelle...
Italiensk Ciao ragazza, sulla tua foto sei sensazionale...
175
Kildespråk
Spansk se que perdi tu amor que ahora la soledad...
se que perdi tu amor
que ahora la soledad me acongoja
el dolor, la angustia,
y la desesperació, atrapan mi alma y la encierran
en un cubo de desdicha y olvido
pues ahora solo deseo morir
para olvidarme de ti.
por favor es para conqueistar a una bella persona

Oversettelsen er fullført
Fransk Je sais que j'ai perdu ton amour que maintenant la solitude...
Engelsk I know that...
28
Kildespråk
Portugisisk No seguimento da Vossa Comunicação
No seguimento da Vossa Comunicação

Oversettelsen er fullført
Spansk en la continuación de su comunicación.
79
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Nederlansk Ik Haat jou. Ik wil eten. Ik wil niet. ...
Ik Haat jou.

Ik wil eten.

Ik wil niet.

ik wil wel.

Alles goed


Hoelaat is het?


Oversettelsen er fullført
Brasilsk portugisisk Eu odeio você..
Spansk Te odio
<< Forrige••• 68 •• 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Neste >>